О природе богов, книга 2, примечания

1. Вторая книга "О природе богов" содержит речь стоика Луцилия Бальба. После небольшого вступления (§ 1-3) Бальб начинает свою речь с доказательств существования богов (§ 4-17). Во второй части своей речи доказывает, что мир в целом - это бог и богами являются также небесные светила (§ 18-44). В § 45 по 72 рассматривается вопрос о "природе богов", о их свойствах. В третьей части Бальб говорит о божественном промысле и управлении миром (§ 73-133). В четвертой, заключительной части - о том, что боги проявляют преимущественную заботу о людях (§ 133-167).

2. То есть стоиков.

3. Бальб цитирует стих из недошедшей до нас трагедии Энния "Фиест".

4. Анналы, 175, 581.

5. У нашего народа… набожность с каждым днем становится больше - Ср.: II, 9, где Бальб сожалеет о пренебрежительном отношении к ауспициям.

6. В 496 г. римляне одержали у Регильского озера крупную победу над союзом латинских племен. Ср.: Т. Ливий, II, 19.

7. Кастор и Поллукс - по Гомеру ("Одиссея", XI, 299), - близнецы, сыновья спартанского царя Тиндарея (отсюда - "Тиндариды"); по Гесиоду, супруга царя, Леда, родила их от Зевса, поэтому их называли также Диоскурами (греч. "сыновья Зевса").

8. Македонский царь Персей был разбит римским полководцем Эмилием Павлом в битве при Пидне (Македония) в 168 г.

9. Локры и Кротон - греческие колонии в Южной Италии. Сражение между ними произошло в 580 г.

10. Фавны - в древней Италии местные божества, покровители полей и скота. Им приписывали также способность предвещать будущее.

11. В оригинале ряд глагольных форм: ostendi, monstrari… и соответствующих существительных - слова, близкие между собой по значению. Ostentum и prodigium означают всякое вообще чудесное явление. Monstrum чаще употребляется в смысле "чудовищного", особенно в мире живых существ (например, рождение теленка с двумя головами). Portentum - особенно о явлении, предзнаменующем бедствие.

12. Мопс - мифический провидец, участник похода аргонавтов. Тиресий - слепой прорицатель, имя которого связано с фиванским циклом мифов и сказаний, в частности об Эдипе. Амфиарай - легендарный царь Аргоса, знаменитый предсказатель будущего. Калхант - по Гомеру, прорицатель, участник похода на Трою. Гелен - сын троянского царя Приама, также обладал даром пророчества (Илиада, VI, 76).

13. Публий Клавдий Пульхр - консул 249 г.

14. Куры не стали клевать - см.: примеч. к I, 55.

15. Великое горе - в 249 г. римские легионы, которыми командовал П. Клавдий Пульхр, были разбиты карфагенянами.

16. Луций Юний Пул - второй консул 249 г.

17. Луций Целий Антипатр - римский историк II половины II в.; написал историю Второй Пунической войны.

18. Гай Фламиний Непот - римский полководец во время II Пунической войны, командуя римской армией в 217 г., потерпел поражение от Ганнибала у Тразименского озера. Ср.: Т. Ливий, XXI, 63, 6-14; "Гай Фламиний не только с сенатом, с самими бессмертными богами вел войну".

19. Атт Навий - легендарный авгур времен древнеримских царей Тарквиния Древнего и Тулла Гостилия. Подробнее о нем см.: Цицерон. О дивинации, I, 31.

20. Пренебрежительного отношения… знати - авгурская коллегия пополнялась только из числа знати, нобилитета.

21. Завещания перед началом сражения - в то время как полководец перед началом сражения совершал ауспиции, рядовые воины обычно сообщали товарищам по оружию свою последнюю волю на случай гибели. Это завещание, хотя и сделанное в устной форме, по римским законам имело полную юридическую силу.

22. Некоторые полководцы - отец, сын и внук Деции, первый - во время войны с латинами в 340 г., второй - в сражении с этрусками в 295 г., третий - в 279 г. в битве при Аускуле с Пирром.

23. Из сивиллиных прорицаний - сивиллы - легендарные женщины-прорицательницы. В Италии особенно славилась кумская сивилла (Кумы - город в Южной Италии). По преданию, древнеримский царь Тарквиний Гордый купил у кумской сивиллы таинственные книги, в которых в туманной, иносказательной форме, в стихах гексаметром на греческом языке были записаны грядущие судьбы римского народа. "Сивиллины книги" хранились в храме Юпитера Капитолийского, и по особо важным государственным делам к ним обращались за советом. В 83 г. книги погибли от пожара, но из сохранившихся изречений было составлено новое собрание "Сивиллиных книг". Существовала особая жреческая коллегия (во времена Цицерона - из 15 членов) "толкователей Сивиллы" (sibillae interpretes), обязанностью которых было узнать нужное место в книге и истолковать его смысл. Ср.: III, 5.

24. Этрусских гаруспиков - во времена Республики гаруспики были исключительно этрусского происхождения, поэтому и гаруспиции часто называли "этрусской наукой" (tusca disciplina).

25. В консульство П. Сципиона и Г. Фигула - 162 г.

26. Тиберий Семпроний Гракх - отец знаменитого народного трибуна того же имени; был второй раз консулом (и вместе с тем авгуром) в 163 г.

27. В коллегию - имеется в виду коллегия авгуров.

28. Читая книги - коллегия авгуров располагала "авгурскими книгами" - libri augurales, в которых были записаны различные предписания, относящиеся к их обязанностям. См.: Цицерон. О дивинации, II 42; II, 73.

29. Надлежащее место для ауспиций в подлиннике tabernaculum - "шатёр". Сципионовы сады находились за городом.

30. Померий - сакральная граница города, незастроенное, обозначенное межевыми камнями пространство по обе стороны городской стены. Центуриатные комиции, на которых происходили выборы магистратов, происходили на Марсовом поле, за городом, поэтому и ауспиции перед комициями должны были совершаться за померием. А по ритуалу авгур, пересекая померий, должен был каждый раз совершать особые ауспиции. Тиберий забыл об этой своей обязанности авгура. Об этом случае с Тиберием Гракхом упоминает также Валерий Максим (I, 1, 3).

31. Признать, что боги существуют - один из основных доводов стоической школы в пользу существования богов: раз существует дивинация - возможность чудесным образом провидеть будущее на основе различных "знамений", значит, существуют боги, посылающие эти "знамения". Но, с другой стороны, возможность дивинации стоики доказывали исходя из аксиомы о существовании богов. Цицерон в дальнейшем укажет на это противоречие. См.: Цицерон. О дивинации, I, 10.

32. Во время войны с Октавием - Бальб имеет в виду события 87 г., борьбу между сулланцами и марианцами. Сулланцев возглавлял консул Гней Октавий.

33. В 129 г. Публий Корнелий Сципион Африканский был найден мертвым в собственном доме. Распространился слух, что он убит его политическими врагами. Ср.: III, 80.

34. Критику рассуждений Хрисиппа - см.: III, 80.

35. Не для… ласочек - этих зверьков римляне приручали и разводили ради ловли мышей.

36. Приведенное замечание Сократа содержится в кн.: Ксенофонт. Воспоминания о Сократе, I, 4. Та же аргументация у христианского писателя Лактанция (X, 23). Ср.: III, 27; Цицерон, О дивинации, II, 26; Секст Эмпирик, IX, 94-95.

37. Душа (anima) - в некоторых списках animus. Впрочем, Цицерон часто употребляет эти два слова без различия. Ср.: Цицерон. Тускуланские беседы, I, 19; Он же. Учение академиков, II, 124.

38. Ср.: Секст Эмпирик, IX, 99-100.

39. Всеобщая согласованность - учение стоиков о мировой "симпатии", т. е. о полной взаимосвязанности малейшей части мира со всем миром. Мир представляется как единое органическое целое. Ср.: III, 28; Секст Эмпирик, IX, 79-80.

40. Злословие - приняв эмендацию Дэвиса "convicia" вместо явно испорченного vitia ("пороки") в списках.

41. Ср.: Секст Эмпирик, IX, 85, 104.

42. Ср.: Там же, IX, 101.

43. Семена, которые земля… из себя родит - довольно распространенное в древности представление. Ср.: Теофраст. Об истории растений, II, 1.

44. Четвертой… части мира - т. е. стихия огня.

45. Платона… бога философов - ср.: Цицерон. Тускуланские беседы, I, 55; О законах, III, 1; Младшие стоики, в частности Панетий, Посидоний, с которыми Цицерон был особенно близок, очень высоко ценили Платона, хотя часто расходились с ним во взглядах. В частности, вывод Бальба об эфирной (т. е. в сущности материальной) сущности души мира расходится с учением Платона, по которому душа мира абсолютно нематериальна.

46. По его мнению - Федр, 245 С. Ср.: Цицерон. Тускуланские беседы, I, 53, где Цицерон дает полный перевод этого места.

47. Безукоризненно во всех отношениях - в подлиннике: "закончено по всем своим числам" - по учению стоиков мир управляется числами.

48. Чтобы созерцать мир - ср.: Цицерон. Катон старший, или О старости, 77: "Бессмертные боги… посеяли души в людские тела, чтобы было кому блюсти земли и, созерцая порядок небесных тел, подражать ему своей жизнью и постоянством".

49. Солнце… питается испарениями океана - ср.: Диог. Лаэрт., VII, 145.

50. Стоики различали два вида огня: πῦρ τεχνικόν - творческий огонь (эфир) и πῦρ ἄτεχνον - нетворческий, разрушительный огонь.

51. По мнению Аристотеля - может быть, фрагмент из утерянного трактата Аристотеля "О философии".

52. Люди… отличаются более острым умом - ср.: II, 17; Цицерон. О судьбе, 7.

53. В дошедших до нас сочинениях Аристотеля аналогичного высказывания не обнаружено, хотя оно вполне в духе этого философа. "Природа" в данном случае - внутренняя бессознательная природная сила, заключенная в вещи; "сила" (vis) - внешняя по отношению к объекту воздействия.

54. Философы, уподобившиеся невежественному люду, - эпикурейцы. См.: I, 76.

55. В душе у нас заложено определенное представление - стоики придавали большое значение роли πρόλεψις; Цицерон перевел это, введенное Эпикуром, греческое слово латинским anticipatio, объяснив его как некое предвосхищенное душою отображение или впечатление (informatio) о вещи. См.: I, 43.

56. Эпикуру… вовсе не напоминающий… свое отечество - жители Аттики, родины Эпикура, славились своим остроумием и склонностью к шуткам.

57. Не нюхали ученой пыли - при изучении математики стол посыпали тонким песком и по нему чертили геометрические фигуры и знаки.

58. Как говорит Энний - в каком сочинении, неизвестно.

59. В оригинале игра слов: "palatum" - "нёбо" и "palatum" - "свод" (неба).

60. С востока на запад - видимое, кажущееся движение неподвижных звезд на небе, которое объясняется действительным вращением земли в обратную сторону.

61. По двум… направлениям - планеты совершают видимое движение по небу в направлении обратном движению земли и действительное движение по своим орбитам вокруг солнца, по кругу Зодиака.

62. Тень земли, застилая солнце, производит ночь - ср.: Гигин. Об астрономии, IX, 9: "Ночью мы называем тень земли, когда она застилает свет солнца".

63. В 46 г., т. е. за два года до написания Цицероном трактата "О природе богов", Юлий Цезарь по предложению александрийского математика и астронома Созигена ввел новый календарь, "юлианский", в основу которого был положен египетский солнечный год вместо римского лунного.

64. Древние греки и римляне верили, что луна порождает росы и туманы, влияет на рождение, рост и развитие растений, животных и людей.

65. Пяти звезд, которые неверно называют "блуждающими" - т. е. пяти известных древних планет: Сатурна, Юпитера, Марса, Венеры и Меркурия.

66. В древности длина "великого года" была вычислена в 12954 лет. Ср.: Гортензий, фр. 26; Цицерон. О государстве, XXII, 24.

67. Цицерон приводит ряд греческих названий планет: Сатурна (Φαινων - "сияющая"), Марса (Πυρόεις - "огненно-красная"), Юпитера (Φαέθων - "блистающая"), Меркурия (Στίλβων - "мерцающая"), Венеры (Φωσφόρος - "светоносная" и Ἔσπερος - "вечерняя").

68. Приводимые Цицероном здесь и ниже данные о длительности оборота планет несколько расходятся с данными современной науки.

69. Звезды, которые называют "неблуждающими"… не пригвождены к небу - в "Тускуланских беседах" (V, 69) Цицерон о "неблуждающих звездах" утверждает как раз обратное, что они "движутся вместе с небом на своих незыблемых местах", подразумевая, по-видимому, под "небом" звездную "сферу".

70. [Небесные тела]… лишенные разума - имеется в виду, очевидно, метеоры. См.: Диог. Лаэрт., VII, 156.

71. Ср.: Диог. Лаэрт., VII, 138.

72. Греческие мудрецы - в частности, Персей и Продик. См.: I, 38; I, 118, примеч.

73. Теренций. Евнух, 732.

74. Либер - римское земледельческое божество, рано отождествленное с греческим Дионисом, покровителем виноградарства и виноделия. Квирин - один из древнейших богов Италии. Его отождествляли с Марсом. Приводимая здесь и далее этимология греческих и римских имен богов в ряде случаев неосновательна, так же как и некоторые другие филологические изыскания, до которых Цицерон был большой любитель.

75. Смысл стиха из неизвестной трагедии Энния неясен.

76. Стих из утерянной трагедии Еврипида.

77. Тимей - из Тавромения (Сицилия) (ок. 350-256) написал историю Сицилии с древнейших времен до Пирровой войны (280-275) и несколько других произведений, от которых дошли только фрагменты.

78. Великолепный храм Дианы в Эфесе, одно из "семи чудес света", был подожжен в 356 г. Геростратом, который пожелал таким образом обессмертить свое имя. Олимпиада - мать Александра Македонского. См.: Плутарх. Александр, III, 3.

79. Гомер. Илиада, XX, 67 сл.

80. Этимологические истолкования Бальбом слов "superstitio" (суеверие) и "religio" (религия) также спорны. Христианский писатель Лактанций (III-IV в. н. э.), оспаривая приведенное место из Цицерона, предлагает другую этимологию слова "religio", выводя его не от "religere", а от "religare" (связывать) - Лактанций, IV, 28.

81. Ты… вчера сказал - судя по этим словам Бальба, а также словам Котты в III, 18, Цицерон первоначально рассчитывал, что диалог будет продолжаться четыре дня, между тем как начальные слова II и III книг показывают как будто, что беседа длилась без всяких перерывов.

82. Ареопаг - название афинского государственного совета.

83. Провидение богов… устроило - заметим, что стоики, как и эпикурейцы, не признавали творения "из ничего".

84. Следует заметить что Цицерон, так же как Лукреций, употребляет термины "simulacrum" и "imago" безразлично, переводя ими ἔιδολἀ Демокрита.

85. Единым миром - в противоположность бесчисленным мирам Эпикура.

86. Свыше (a superis) - по учению стоиков - от эфира, звезд.

87. Все подчинено природе - на этот раз, конечно, "мыслящей природе" (natura sentiens) стоиков.

88. Иные - имеются в виду философы эпикурейской школы. Ср. I, 35; II, 43; III, 27.

89. Другие же - в частности, стоики.

90. Ср.: Секст Эмпирик, IX, 333.

91. То, что им присуще - качественные особенности, такие, как величина, цвет, тяжесть…

92. Земля… получает питание от выше расположенных… природ - имеются в виду вода, воздух, эфир.

93. Воздух с нами видит, с нами слышит, с нами поет - ср. Диог. Лаэрт., VII, 157-158; VII, 55.

94. Что тянется к центру… к верху… вокруг - земля и вода вследствие своей тяжести тянутся вниз, воздух и огонь стремятся вверх, эфир движется вокруг земли. Ср.: I, 103; II, 116.

95. Большинство стоиков считали, что этот мир "подвержен гибели, как все имеющее начало". Однако Панэтий, напротив, объявляет мир неразрушимым. См.: Диог. Лаэрт., VII, 141-142. Ср.: II, 118.

96. Ср.: Диог. Лаэрт., VII, 136.

97. Стоики, которые не могли отрицать некоторые несовершенства в мире, пытались преодолеть эту трудность ссылкой на качество материала, с которым "мыслящей природе" приходится иметь дело. Ср.: Сенека. О провидении, V, 9: "не может мастер изменить материю".

98. Первый небесный глобус был сконструирован в Сиракузах (Сицилия) знаменитым математиком и механиком Архимедом (287-212). После него то же сделал Посидоний. Ср.: Цицерон. О государстве, I, 14; Он же. Тускуланские беседы, I, 63.

99. Луций Акций - римский поэт (ок. 170-80) автор ряда трагедий большею частью по греческим образцам. Приведенные стихи - из трагедии "Медея".

100. Подобное Сильвана песне. - Сильван - древнеримский бог, покровитель лесов, полей и стад, был позже отождествлен с греческим Паном. Его также представляли играющим на свирели. Но "пение" скорее относится к Орфею, который со своей лирой также находился на корабле аргонавтов.

101. Марк Пакувий - (219-130) - римский поэт, автор нескольких трагедий и комедий, которые в большинстве своем были обработкой греческих, и действующие лица в них - греками. Из какого именно его произведения взяты приведенные стихи, не установлено в точности, по мнению Риббека, - из трагедии "Хрис".

102. Римляне насчитывали в своем алфавите 21 букву. Буквы Y и Z рассматривались как греческие.

103. Слово "качество" (qualitas) в латинском языке времен Цицерона было еще неологизмом, почему Цицерон и счел нужным привести его по-гречески. Ср.: Цицерон. Учение академиков, I, 24-25.

104. Сказал Аристотель - вероятно, в недошедшем до нас трактате "О философии".

105. Извержение вулкана Этны в Сицилии произошло в 44 г., незадолго до смерти Цезаря.

106. В действительности диаметр Луны почти в 4 раза меньше, чем Земли.

107. Теми же путями - т. е. по поясу Зодиака.

108. Арат из Солы (Малая Азия) (ок. 315-240) - греческий поэт, автор научной поэмы "Явления и приметы", в которой описываются явления в небе и в атмосфере, в частности, предвещающие изменения в погоде. Цицерон перевел ее на латинский язык еще в молодые годы. Впоследствии появились и другие переводы на латинский язык ряда авторов.

109. Не заходят [за горизонт] - для жителей северного полушария от 360 северной широты.

110. Киносура - малая Медведица. Название, означающее по-гречески "собачий хвост", дано, может быть, по кривому ряду звезд в конце созвездия. Гелика - по мифу имя одной из возлюбленных Зевса. Ревнивая супруга Зевса, Гера, превратила Гелику в медведицу. Но Зевс перенес ее на небо, где она стала созвездием Большой Медведицы.

111. Семью Волами - лат. septentriones; это слово стало по-латыни означать также "север".

112. Для моряков полезней - по Малой Медведице легче определять северное направление.

113. Созвездие Дракона.

114. Восход единится с закатом - на горизонте, когда ночи коротки.

115. "Энгонасин" - греч. "На коленях" - созвездие Геркулеса; греки усматривали в этом созвездии образ Геракла, сражающегося с Драконом.

116. "Змееносец" - в этом созвездии видели образ Эскулапа. Сын Аполлона - Эскулап был наделен способностью не только исцелять больных, но и воскрешать мертвых. Разгневавшись на Эскулапа за это, Юпитер убил его своей молнией. Но затем он был помещен на небо, среди созвездий.

117. Арктофюлакс - греч. "Страж Медведицы". Боотес - греч. "волопас" - созвездие Волопас. Аркт - греч. "Медведь".

118. Кефей (Цефей) - эфиопский царь, по мифу, был вместе с женой Кассиопеей и дочерью Андромедой вознесен на небо и помещен среди звезд. Ср.: Овидий. Метаморфозы, IV, 663 сл.

119. Конь - созвездие Пегаса.

120. Аквилон - Северный ветер, Север.

121. Персей - мифический герой, спасший Андромеду от морского чудовища, был вместе с Андромедой вознесен на небо и превращен в созвездие, и чудовище - тоже (созвездие "Кит").

122. Вергилии (лат. "Склоняющиеся") - у греков назывались Плеяды - семь звезд в созвездии Тельца. По мифу, семь дочерей океаниды (дочери Океана) Плейоны, опечаленные участью своего отца Атланта, обреченного вечно подпирать небесный свод, покончили с собой, после смерти были вознесены на небо и превращены в звезды.

123. Лебедь крылатый - созвездие Лебедь.

124. В круге - Зодиака.

125. Козерог - в этом созвездии видели образ Пана, которого представляли с полузвериным телом.

126. Титан - Солнце.

127. Орион - мифический герой; вызвал гнев богини Дианы, которая убила его своей стрелой. Позже боги вознесли Ориона на небо и поместили среди звезд.

128. Арго - название корабля аргонавтов, совершивших на нем путешествие в Колхиду за "Золотым руном".

129. Реки берегов - созвездие Эридан названо по мифической реке, протекающей в подземном царстве мертвых.

130. Четвероногое… огромное - созвездие Волка.

131. Мечущиеся… тельца - т. е. атомы.

132. Той природой - имеется в виду наделенная разумом, мыслящая природа стоиков.

133. К небу - т. е. к эфиру.

134. Панетий… сомневается - см.: II, 85, примеч.

135. Ниже Марса две планеты повинуются Солнцу - Венера и Меркурий, находясь ближе к Солнцу, сильнее испытывают его власть.

136. Ср.: Плиний. Естественная история, XVII, 24.

137. Раковина Пина - "Морское перо", род морского моллюска (Pina nobilis). Squilla - род мелкого краба. Ср.: Плиний. Естественная история, IX, 98; IX, 142.

138. Platalea - неясно, о какой птице идет речь. У Плиния (Естественная история, X, 40) описана птица с похожим названием platea, в которой можно узнать пеликана. Но тот способ добывания пищи, который Цицерон приписывает platalea, пеликану не свойствен.

139. Морские лягушки (Ranae marinae) - неясно, о каких пресмыкающихся идет речь. Описанный способ ловли рыбок применяет хищная рыба "морской черт", которая водится в Средиземном море.

140. У коршуна… война с вороном. - Ср. также: Плиний. Естественная история, X, 203.

141. На что обратил внимание Аристотель - описанное ниже о журавлях ни в одном из сочинений Аристотеля не обнаруживается.

142. Собаки излечивают себя рвотой - ср.: Плиний. Естественная история, XXIX, 58; Ибисы лечат… клювом. - Там же, VIII, 99.

143. Охотничьими стрелами (venantis sagittis) - приняв исправление Allens'а вместо стоящего в списках venenantis sagittis - "отравленными стрелами" - явная ошибка переписчика: коз отравленными стрелами не стреляли. И Аристотель, так же сообщающий об этом, об отравленных стрелах не упоминает. Ср.: Аристотель. История животных, IX в,

144. Dictamnus - ясенец, дикий бадьян; seselis - трава жабрица.

145. Инд… величайшая из всех рек - ср. также: Арриан. Поход Александра, V, 4, 1: "Инд - величайшая река не только в Азии, но и в Европе".

146. Инд… поля… также засевает - ср.: Страбон. География, XV, 1, 16.

147. Этесийские ветры - пассаты, дующие в Эгейском море с севера и северо-запада в самое жаркое время лета.

148. Хотя многое уже сказано - некоторые издатели считают эти слова позднейшей вставкой потерявшего терпение переписчика.

149. В описании человеческого тела, которое дает Бальб, допущен ряд ошибок, некоторые из которых были подмечены еще в древности.

150. Представление, будто сердце вводит воздух в тело наряду с легкими, было широко распространено в древности.

151. Древние греки и римляне считали, что кровь течет по венам, а по артериям проходит воздух, пока знаменитый Клавдий Гален (129-199) путем вивисекции не выяснил действительную роль артерий. Впрочем, и после этого старое представление продержалось вплоть до XVII в. н. э., когда В. Гарвей доказал, что кровь оттекает от сердца по артериям и возвращается по венам.

152. [От богов] - признано большинством издателей позднейшей глоссой; рядом стоящий глагол "устроила" (constituit) стоит в единственном числе и, очевидно, относится к "провидению природы".

153. "Pupula" - "девчурка".

154. Способности ноздрей - текст испорчен, перевод по смыслу.

155. В оригинале - artes, что может означать "искусства" или "науки". Ср.: Цицерон. Об ораторе, I, 92.

156. Ср.: Цицерон. Об ораторе, I, 33.

157. Голос, берущий свое начало от ума - большинство стоиков считали, что "главное", "управляющее" в человеке (ἡγεμονικόν) - его ум, пребывает в сердце, т. е. в груди. Ср.: Секст Эмпирик, IX, 119. Поэтому исходящий из груди голос, звуками передающий мысли человека, "берет свое начало от ума".

158. Плектр - палочка, которой ударяли по струнам кифары.

159. В оригинале - cornua - "рога", по изогнутой форме струнного музыкального инструмента.

160. Ср.: Цицерон. О пределах добра и зла, II, 88; Сенека. Нравственные письма к Луцилию, 73, 12.

161. Сам мир создан ради богов и людей - так считали и Хрисипп и Посидоний. Ср.: II, 133; Цицерон. Об обязанностях, I, 22; Он же. Тускуланские беседы, I, 69.

162. Животные-то порождены ради людей - критикуя эту идею стоиков, Карнеад задавал вопрос: а змеи и другие ядовитые животные - тоже? (Цицерон. Учение академиков, II, 120).

163. Перевод из Арата: "Явления", 129 сл. Ср.: Вергилий. Георгики, II, 536.

164. Есть его мясо считалось преступлением - ср.: Колумелла, VI, предисл.: "К быкам относились с таким почтением, что наказывали смертью за убийство быка, как и человека".

165. Alites - птицы, по которым гадали, наблюдая их полет (орлы, коршуны); oscines - предвещающие будущее криком, пением (ворон, ворона, и некоторые другие).

166. "Круг земли" (orbis terrae) - некоторые стоики, в частности Посидоний, считали, что за пределами известного "круга земли", в который включались Европа, Азия и Африка, есть еще три других круга, также окруженные морем.

167. Никто никогда не стал бы великим человеком - ср.: Цицерон. О дивинации, I, 80; II, 29; II, 35; II, 117; Он же. Тускуланские беседы, I, 64; Он же. Об ораторе, II, 194.

168. Боги пекутся о великом, но малым пренебрегают - ср.: Цицерон. О дивинации, I, 118.

169. С точки зрения стоиков добродетель сама по себе достаточна для того, чтобы быть счастливым. Ср.: Цицерон. О пределах добра и зла, V, 28: "Пусть кто-нибудь будет слепцом, калекой, тяжело больным, изгнанником, бездетным, бедняком, пусть его пытают, как ты его назовешь, Зенон? - Счастливым, - отвечает он. - Даже счастливейшим? - Конечно, ответит он, ведь я учил, что здесь нет никаких ступеней, как и в добродетели, а в ней заключено само блаженство". Ср.: Диог. Лаэрт. VII, 27.