Об Эгире и богах Эгир, который иначе назывался Гюмир, наварил асам пива, когда получил огромный котел, о чем только что было рассказано. На этот пир пришли Один и Фригг, его жена. Тор не пришел, потому что он был в то время на востоке. Сив была там, жена Тора, Браги и Идун, жена его. Тюр был там, он был однорукий, Волк Фенрир откусил ему руку, когда Волка связывали. Там был Ньёрд и жена его Скади, Фрейр и Фрейя, Видар, сын Одина. Локи был там и слуги Фрейра - Бюггвир и Бейла. Много там было асов и альвов. У Эгира было двое слуг - Фимафенг и Эльдир. Светящееся золото освещало палату. Пиво само лилось в кубки. Все должны были соблюдать там мир. Гости с большой похвалой говорили, какие у Эгира хорошие слуги. Локи не стерпел этого и убил Фимафенга. Тогда асы стали потрясать щитами и кричать на Локи. Они прогнали его в лес, а сами сели пировать. Локи вернулся и встретил Эльдира. Локи обратился к нему: |
| 1 |
"Эльдир, ответь, |
| 2 |
Эльдир [сказал:] |
| 3 |
Локи сказал: |
| 4 |
Эльдир сказал: |
| 5 |
Локи сказал: |
После этого Локи вошел в палату. Но когда сидевшие внутри увидели, кто вошел, они все замолкли. Локи сказал: |
| 6 |
"Я, Лофт, издалека, |
| 7 |
Что ж вы молчите, |
| 8 |
Бра[ги сказал:] |
| 9 |
[Локи сказал:] |
| 10 |
[Один сказал:] |
Тогда Видар встал и налил кубок Локи, но тот, прежде чем выпить, обратился к асам: |
| 11 |
"Славьтесь, асы, |
| 12 |
[Браги] сказал: |
| 13 |
[Локи] сказал: |
| 14 |
[Браги] сказал: |
| 15 |
[Локи] сказал: |
| 16 |
[Идун] сказала: |
| 17 |
[Локи] сказал: |
| 18 |
[Идун] сказала: |
| 19 |
[Гевьон] сказала: |
| 20 |
[Локи] сказал: |
| 21 |
Один [сказал:] |
| 22 |
[Локи] сказал: |
| 23 |
[Один] сказал: |
| 24 |
[Локи] сказал: |
| 25 |
[Фригг сказала:] |
| 26 |
[Локи сказал:] |
| 27 |
[Фригг сказала:] |
| 28 |
[Локи сказал:] |
| 29 |
[Фрейя сказала:] |
| 30 |
[Локи сказал:] |
| 31 |
[Фрейя сказала:] |
| 32 |
Локи [сказал:] |
| 33 |
Ньёрд [сказал:] |
| 34 |
Локи [сказал:] |
| 35 |
Ньёрд [сказал:] |
| 36 |
Локи [сказал:] |
| 37 |
Тюр [сказал:] |
| 38 |
Локи [сказал:] |
| 39 |
Тюр [сказал:] |
| 40 |
Локи [сказал:] |
| 41 |
Фрейр [сказал:] |
| 42 |
Локи [сказал:] |
| 43 |
Бюггвир [сказал:] |
| 44 |
Локи [сказал:] |
| 45 |
[Бюггвир сказал:] |
| 46 |
[Локи сказал:] |
| 47 |
[Хеймдалль сказал:] |
| 48 |
[Локи сказал:] |
| 49 |
[Скади сказала:] |
| 50 |
[Локи сказал:] |
| 51 |
[Скади сказала:] |
| 52 |
[Локи сказал:] |
Тогда вышла вперед Сив, налила Локи в хрустальный кубок меду и сказала: |
| 53 |
"Привет тебе, Локи! |
Он взял рог и выпил. |
| 54 |
"Порочить не стал бы, |
| 55 |
[Бейла сказала:] |
Тут вошел Тор и сказал: |
| 57 |
"Мерзостный, смолкни! |
| 56 |
[Локи сказал:] |
| 58 |
[Локи сказал:] |
| 59 |
[Тор сказал:] |
| 60 |
[Локи сказал:] |
| 61 |
[Тор сказал:] |
| 62 |
[Локи сказал:] |
| 63 |
[Тор сказал:] |
| 64 |
[Локи сказал:] |
| 65 |
Пива ты, Эгир, |
О Локи После этого Локи, в образе лосося, спрятался в водопаде фьорда Франангр. Там асы поймали его. Он был связан кишками сына своего Нарви, а сын его Нарви превратился в волка. Скади взяла ядовитую змею и повесила ее над лицом Локи. Из змеи капал яд. Сигюн, жена Локи, сидела там и подставляла чашу под капающий яд. А когда чаша наполнялась, она ее выносила, и в это время яд из змеи капал на Локи. Тогда он корчился так сильно, что вся земля дрожала. Теперь это называется землетрясением. |